top of page

CON TE  "…... è come fossi nascosto nella stanza accanto"

 

La casa si configura come uno spazio intimo ma, al tempo stesso, dinamico, che assume connotazioni differenti e nel quale viene enfatizzata l’eterogeneità delle varie funzioni.

I segni del tempo, del lavoro dell'uomo e dell'intento estetico di classica concezione permangono, mentre le nuove espressioni si sovrappongono in una complessità contemporanea che ridefinisce, in parte, l'assetto distributivo e funzionale.

Gli elementi di arredo sono stati pensati e progettati sui committenti e per i committenti, sviluppando un’idea di spazio ‘cucito ad hoc’ e connotando fortemente l’appartamento con un carattere definito ed una propria personalità.

WITH YOU "…... it’s like I’m hidden in the next room."

 

The house is configured as an intimate space but, at the same time, dynamic, which takes on different connotations and in which the heterogeneity of the various functions is emphasized.

The signs of time, of the man’s work and of the aesthetic intent of classical conception remain, while the new expressions overlap in a contemporary complexity that redefines, in part, the distributive and functional structure.

The furnishing elements have been conceived and designed based on the clients and for the clients, developing an idea of ​​'ad hoc sewing' space and strongly connoting the apartment with a defined character and its own personality.

bottom of page